¿Tienes una sesión de interpretación a distancia y te da miedo haberte dejado algo en el tintero? Te dejo mis 5 consejos básicos para que tu encargo de interpretación salga de perlas.
Archivos de la etiqueta: español
Dos continentes con un mismo destino
Nada me salva de la quema… Hace casi un año que no escribo nada en el blog y no podría estar más arrepentida para con los pocos que me leen de vez en cuando. Ha sido un año complicado, difícil y lleno de altibajos, pero con un balance muy positivo. El sábado pasado me gradué en …
El español versátil
Es difícil calcular la dimensión de una lengua, muchas veces por la cantidad de variantes y de zonas en las que esta se habla. Es complicado, en la mayoría de los casos, intentar cercar de alguna manera los límites de un idioma y saber cuáles son exactamente sus implicaciones y usos según sus hablantes. El …
Las variaciones dialectales… ¿amigas o enemigas?
Son muchas las veces que me pregunto hasta qué punto el acento o los localismos, por ejemplo, marcan la vida diaria de una persona. Aquellos que hayan leído mis entradas habrán notado que uso la fórmula de cortesía para referirme a la segunda persona del plural. Vamos, que sustituyo el vosotros por el ustedes. Y …
Seguir leyendo «Las variaciones dialectales… ¿amigas o enemigas?»